-
1 ἐγγυάω
A , D.29.47, etc.: [tense] pf.ἠγγύηκα D.C.38.9
: [tense] plpf.ἠγγύηκει Is.3.58
:—[voice] Med., [tense] fut. - ήσομαι D.24.46: [tense] aor.ἠγγυησάμην And. 1.44
,73, D.22.53:—[voice] Pass., [tense] aor. ἠγγυήθην (ἐξ-, κατ-) Lys.23.11, D.59.49: [tense] pf. ἠγγύημαι (δι-) Th.3.70:—also treated as a compd.,ἐνεγυησάμεθα PEleph. 27.9
(iii B. C.), and freq. in codd.: [tense] impf.ἐνεγύων Is.3.45
, D.41.16;ἐνεγύησα Is.3.36
,70: [tense] pf. ἐγγεγύηκα ib.40, D. 59.53: [tense] impf. [voice] Pass.ἐνεγυᾶτο Is.3.70
: [tense] pf.ἐγγεγύημαι D.33.24
, POxy. 259.7 (i A.D.): [tense] plpf.ἐνεγεγύητο Is.3.55
: but these forms are incorrect: ([etym.] ἐγγύη):— give or hand over as a pledge:—[voice] Med., have a thing pledged to one, accept as a surety, (nowhere else in Hom.).2 esp. of a father, plight, betroth,θυγατέρα ἐγγυᾶν τινι Hdt.6.57
(v. infr.); Ζεὺς ἠγγύησε καὶ δίδως' E.IA 703:—[voice] Med., have a woman plighted or betrothed toone, c. acc., D.57.41:—[voice] Act. and [voice] Med. opposed, Hdt.6.130:—[voice] Pass., of the man, to be betrothed,θυγατρί τινος Pl.Lg. 923d
.II [voice] Med., pledge oneself, give security,ἐγγύας ἐγγυησάμενοι πρὸς τὸ δημόσιον And.1.73
, cf. Pl.Lg. 953e;ἐπί τισι Lys.23.9
;ἐ. τινὶ ὅτι.. Pl.Euthd. 274b
.2 c. acc. et inf. [tense] fut., promise or engage that.., Pi.O.11(10).16, Ar.Pl. 1202, X.An.7.4.13, Pl.Prt. 336d, etc.;ἐγγυᾶσθαί [τινα] καὶ ὁμολογεῖν παρέξειν Lys.13.23
;ἐγγυωμένη δώσειν Babr.58.10
.3 c.acc. rei, answer for,ἐγγυᾶσθαι τὰ μέλλοντ' ἔσεσθαι D.18.191
: c.acc. pers., Pl.Lg. 855b; ἐγγυᾶσθαί τινά τινι give surety for him to another, D.33.28;ἐγγύην ἐγγυᾶσθαί τινα πρός τινα Pl.Phd. 115d
; ἐ. τὰ μετέωρα give guarantees without security, SIG364.46 (Ephesus, iii B.C.). -
2 ἐγγυάω
V 0-0-0-5-4=9 Prv 6,1.3; 17,18; 19,28; 28,17 -
3 ἐγγύη
Grammatical information: f.Meaning: `surety, betrothal' (seit Od.).Compounds: In ὑπ-έγγυος `under surity, responsable' (A., Hdt.), προ-έγγυος, πρώγγυος `guarantee' (Heraklea, etc.) with προ-εγγυάομαι, πρωγγυεύω, προεγγύησις and in φερ-έγγυος `give surety, guarantee' (Hdt.), ἐχ-έγγυος `giving surety' (S.).Derivatives: ἐγγυάω, - άομαι `give surety, be surety, guarantee marriage, betrothe' (Od.), also δι-, ἐξ-εγγυάω a. o., with ἐγγύησις ( δι-, ἐξ- ἐγγύη) `surity, betrothal etc.' (D., Is.; cf. Holt Les noms d'action en - σις 156f.), ἐγγύημα ( δι- ἐγγύη) `id.' (pap.), ἐγγυητής `surity' (Ion. Att.; cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 183 and 226f.), f. ἐγγυήτρια (pap.); ἐγγυητή `betrothed' (Att.); ἐγγυητικός `belonging to the surity' (Heph. Astr.); postverbal ἔγγυος m. `guarantor' (Thgn., inscr.), also adj. `guaranteed' (Them.; s. below). - Beside ἐγγυάω also ἐγγυεύω (Delph.).Origin: IE [Indo-European] {403] *gou- `hand'Etymology: Probably ἐγγύη and ἐγγυάω contain the prep. ἐν and a lost word for `hand', preserved in Av. gava `both hands' and also in ὑπό-γυ(ι)ος `imminent, sudden', prop. `under hands'? (Ion. Att.). Further in Greek γύαλον, γύης, γυῖα (s. vv.), in other languages e. g. Lith. gáunu `get, obtain'; s. Pok. 403f., Fraenkel Lit. et. Wb. s. gáuti. - So probably ἐγγυάω and ἐγγυαλίζω `give in hands'. - On the meaning of ἐγγύη, ἔγγυος, ἐγγυητής E. Kretschmer Glotta 18, 89f., Gernet Mélanges Boisacq 1, 395. S. also ἐγγύς. See γύη(ς)}.Page in Frisk: 1,436-437Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐγγύη
-
4 παρέρχομαι
+ V 44-45-17-32-19=157 Gn 18,3.5; 30,32; 32,32; 41,53to go by, to pass by Gn 30,32; id. [τι] Ex 12,23; id. [τινα] Dt 2,8; to pass (of time) Gn 41,53; to pass over, to give in to, to surrender 2 Kgs 3,10; to pass away Ps 56(57),2; to pass by (metaph.), to pass without heeding [τινα] Gn 18,3; to rush by Is 28,17; to reject, to neglect [τι] Jdt 11,10; to transgress [τι] Dt 17,2; id. [ἀπό τινος] Jb 23,12; to pass unnoticed, to escape [τινα] Sir 14,14; to go, to depart (from) Gn 18,5; to omit [τι] 1 Mc 2,22; to come 1 Kgs 18,29; to go over [τι] Jdt 2,24; τὰ παρεληλυθότα the past Sir 42,19ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ παρῆλθον I have come of my own accord 4 Mc 11,3*2 Sm 23,4 παρῆλθεν he passed on-עבר for MT עבות clouds; *Jb 14,16 παρέλθῃ it shall pass (unnoticed)- תעבור for MT מורשׁת you shall keep watch; *Prv 27,13 παρῆλθεν he has passed by-עבר for MT ערב he gave surety for; *DnLXX 12,1 παρελεύσεται he shall pass by-יעבר for MT יעמד he shall stand upCf. HELBING 1928, 86; LE BOULLUEC 1989 48.89.150; WALTERS 1973, 249; WEVERS 1990 360; 1995278; →NIDNTT
См. также в других словарях:
surety — One who at the request of another, and for the purpose of securing to him a benefit, becomes responsible for the performance by the latter of some act in favor of a third person, or hypothecates property as security therefor. One who undertakes… … Black's law dictionary
Surety — A surety is a person who agrees to be responsible for the debt or obligation of another. Furthermore, a surety is also a security against loss or damage or for the fulfillment of an obligation, the payment of a debt, etc.; a pledge, guaranty, or… … Wikipedia
John Walter (publisher) — For this man s son and grandson of the same name, see John Walter (second) and John Walter (third) respectively. John Walter (1738/9 November 17, 1812), founder of The Times newspaper, London, was born in London and educated at Merchant Taylors… … Wikipedia
bondsman — A surety; one who has entered into a bond to give surety for another; e.g., bail bondsman. See bail (bail bond) … Black's law dictionary
bondsman — A surety; one who has entered into a bond to give surety for another; e.g., bail bondsman. See bail (bail bond) … Black's law dictionary
Welsh law — For the current Welsh law, see Contemporary Welsh Law. For the law currently in force in England and Wales, see English law. Drawing of a judge from the Peniarth 28 manuscript … Wikipedia
SURETYSHIP — (Heb. עַרְבוּת), one person s undertaking to fulfill the obligation of another toward a third person (called the arev, ḥayyav, and nosheh, respectively). In Jewish law fulfillment of an obligation is secured primarily through the assets of the… … Encyclopedia of Judaism
Early Irish law — Redwood Castle Co. Tipperary, although built by the Normans, was later occupied by the MacEgan juristic family and served as a school of Irish law under them Early Irish law refers to the statutes that governed everyday life and politics in Early … Wikipedia
TAXATION — This article is arranged according to the following outline: historical aspects legal aspects the biblical period the talmudic period the post talmudic period in general yardsticks of tax assessment taxable property Place of Residence, Business,… … Encyclopedia of Judaism
guarantee — I (New American Roget s College Thesaurus) v. vouch, undertake, warrant; pledge; promise, insure, secure. See security, certainty. II (Roget s IV) v. 1. [To certify] Syn. attest, testify, aver, vouch for, declare, assure, ensure, answer for, be… … English dictionary for students
warrant — I (New American Roget s College Thesaurus) n. warranty, guaranty; pledge, security, surety; authority; summons, writ, permit, pass; sanction; justification. v. t. guarantee, indemnify, vouch for, answer for, certify, secure; affirm; state,… … English dictionary for students